Fast & Furious 9 Movie
The next installment in the franchise. themoviedb
-
Posters
-
Backdrops
-
Interesting links
-
subtitles
-
Trailers
Subtitles
-
Fast.and.Furious.F9.The.Fast.Saga.2021.WEBRip.x264-G-O-202108220133 HD
Translator
Comments from Opensubtitles.org
Rate quality of subtitles (0 votes)
Fileinfo
-
-
One moment please...
-
-
ちなみに、2021年10月日本公開の「ハリウッド映画」で、日本を舞台にした アクション映画 で、往年の名優「平幹二朗」の長男「平 岳大」や「石田えり」などが共演している
2021年制作の「Snake Eyes G I Joe Origins」をアップしていただけないでしょうか?
アップしてるのは自分も他の人の作った字幕を利用させてもらってるので御礼も兼ねてです
ちなみに字幕作成時には「DeepL翻訳」サイトで1段階目の翻訳をして言葉の意味を詳しくチェックしながら表現や言い回しを修正、字幕のタイミング調整は「SubtitleEdit」を使用しています。
誤訳や修正箇所を見つけるたびに修正していて現時点でVer5(202108201513)が最新です
V7-202108220133が最終完成バージョンになります
とりあえず誤訳・表現や言い回し等、気が付いたり気になった部分は出来る限り修正しました
エンドロール前後のミュージックも含めてミュージックの歌詞に日本語字幕を入れるとカッコ良さがなくなるので翻訳は諦めました
一部だけ英語歌詞字幕を残しててもバランス的にあれなのでミュージックの字幕はV6で全部削除しました
機械翻訳ではない字幕作成には物凄い時間と思考労力がかかるので、今後も自分がどうしても見たい作品で普通に読める日本語字幕が無い場合で気が向いた時のみ作成していきます
どうやってもタイミングが合いません。
「Bluray版」用の字幕をアップしていただくことは、できないでしょうか?
初チャレンジでこの字幕量はほんとに大変だったと思います
このサイトには上げていませんが、自分も趣味で何作品か翻訳にチャレンジしています
1本仕上げるのにどれだけの時間と労力が必要か、この苦労はやった人にしかわかりません
コメントで軽々しく依頼してくる人もいますが、そういう無責任な依頼には応える必要はないです
ほんとに観たいと思う映画なら、まず自分でチャレンジすべきだと思います
字幕のタイミング調整などの依頼コメントもチラホラ見かけますが、そのぐらいは個々で出来ることです
主さんがおっしゃっている「SubtitleEdit」を使えば簡単です
自分も字幕作成には「SubtitleEdit」を使っています
軽々しくなんでもかんでもコメントで依頼する前に、まず自分で出来ることはやりましょうよ
初チャレンジ 本当ににお疲れさまでしたm(__)m
あまり根詰め過ぎないでくださいね
字幕作成はフルマラソンのように長い道のりです
空いた時間に1シーンずつ進めるぐらいが丁度いいと思います
長々と失礼しました
字幕に限らずフリーソフトや仕事でもよく見かけますが自分で何もしようとせずにすぐ他人に気軽に労力提供を要求をする人って多いなと思ってやる気が削がれる中でこのコメントを見て気持ち良かったです
出るまでただ待つならいいのですがいちいち要求されると作成したとしてもアップする気が無くなります
こういうものは他人の好意による無償アップロードなので座して待つか自分でなんとかするのを薦めます
だから自分も納得行く字幕が無かったので誰かに要求せずに自分で作成したのです
毎回色々要求されてるかと思うとマジで次回何か作るにしてもめんどくさく感じて意欲もアップする気も無くなりますので