Докато не продадеш
душата си на дявола, |
00:00:30.760 - 00:00:33.959 |
той винаги ще продължава
да се опитва да я купи. |
00:00:33.960 - 00:00:39.550 |
Следващият понеделник
те искам за 3 часа. |
00:00:46.680 - 00:00:49.359 |
Искам да се насладя на ангела си
преди да се върна в Ливан. |
00:00:49.360 - 00:00:53.359 |
Няма да мога.
- Вече можеш. |
00:00:53.360 - 00:00:58.879 |
Лиза, била ли си някога в Бейрут?
- Лиза вече я няма. |
00:00:58.880 - 00:01:03.799 |
Днес беше последният ми ден.
- До понеделник, Лиза. |
00:01:03.800 - 00:01:10.720 |
Не могат да го направят.
Не могат да те изхвърлят на улицата. |
00:01:36.040 - 00:01:40.279 |
Колко имаш?
- 4 месеца, скоро ще станат 5. |
00:01:40.280 - 00:01:46.119 |
Какво е това? 3 наема?
Аз ще ти намеря пари. |
00:01:46.120 - 00:01:49.319 |
Вече създаде достатъчно
проблеми с това! |
00:01:49.320 - 00:01:54.470 |
Трябва да си готов
на всичко за агента ти. |
00:01:54.840 - 00:01:57.519 |
Да прекарваш часове, дни, седмици
с него без да се прибираш вкъщи. |
00:01:57.520 - 00:02:01.479 |
Да познаваш жена му, родителите,
децата и да знаеш рождените им дни. |
00:02:01.480 - 00:02:04.759 |
Да си готов да изложиш живота си на
опасност за него. Единственото, което |
00:02:04.760 - 00:02:08.254 |
не можеш е да го възприемаш
като човешко същество. |
00:02:08.255 - 00:02:10.599 |
Агентът не е човек,
а оръжие. |
00:02:10.600 - 00:02:16.410 |
Превод и субтитри: toni4ka3
Приятно гледане! |
00:03:20.462 - 00:03:31.182 |
СТРОГО СЕКРЕТНО |
00:03:37.100 - 00:03:48.120 |
Имам добра новина
с благоговението на Аллах. |
00:03:48.320 - 00:03:51.759 |
Нашият Емир, Муджахидин Шейх
и лъв на исляма |
00:03:51.760 - 00:03:56.890 |