Az előző rész tartalmából ... - Maradj
erős. - Sok szerencsét. - Csináljuk. |
00:00:02.994 - 00:00:09.023 |
John Collins, mentés és gondviselés.
5 perc múlva indulunk. |
00:00:10.327 - 00:00:13.947 |
Megvan az ellenszer. - Mindannyian
hisztek egy embernek ... |
00:00:14.072 - 00:00:18.452 |
... akinek a táskája tele van injekci-
ókkal, ami ráadásul mérgező. |
00:00:18.577 - 00:00:21.455 |
Meddig voltunk eszméletlenül?
- Pár percig, gondolom. |
00:00:21.580 - 00:00:24.207 |
Mit akarnak tőlünk?
- Csak egy szúrás. - Oké. |
00:00:24.332 - 00:00:28.835 |
Nem tudok megszabadulni.
- Tudom, hogyan kell megtennünk. |
00:00:33.967 - 00:00:38.842 |
Talán egy filmben láttad egyszer. |
00:00:40.531 - 00:00:43.200 |
Nem kedvelem a tűket.
- Senki sem. |
00:00:50.233 - 00:00:53.902 |
Valami baj van? |
00:00:58.825 - 00:01:00.825 |
Miért tetted ezt?
- Ez nem az ellenszer. |
00:01:02.454 - 00:01:06.083 |
Méreg. Azért van itt, hogy végezzen
velünk. |
00:01:06.208 - 00:01:08.417 |
Méreg? |
00:01:09.761 - 00:01:11.761 |
Két aszpirin le vesz lábról egy kísér-
leti malacot is. És egy pohár vodka is. |
00:01:25.602 - 00:01:30.315 |
Vagy a szájvíz. - Közel sem teljes ada-
got adtam be neki. |
00:01:30.440 - 00:01:34.760 |
Mit tettetek a testembe? - Ellenszert.
Hogy megvédjelek. - Hogy érzed magad? |
00:01:34.885 - 00:01:41.451 |
Jó. Gondolom, furcsa érzés van a gyom-
romban, szerintem a gyomoridegtől van. |
00:01:41.576 - 00:01:46.939 |
Megkötözött. - Mert a barátaid, és te
felrobantotátok a gyárat. |
00:01:47.064 - 00:01:51.002 |
Akkor miért engem kábítottál el? |
00:01:51.127 - 00:01:53.127 |
Diesel? - Ez elég könnyű. Azt állítod,
hogy ez ellenszer, így van? |
00:01:54.297 - 00:01:59.702 |
Ez azt jelenti, hogy nem bánod ha
kapsz egyet, ugye? |
00:02:02.055 - 00:02:05.005 |