Pontuação do filme
250 votos

A Maldição da Freira Movie

Some doors should never be opened

Original title: The Devil's Doorway

No outono de 1960, os padres Thomas Riley (Lalor Roddy) e John Thornton (Ciaran Flynn) são enviados pelo Vaticano para investigar um evento milagroso num lar irlandês para mulheres órfãs, grávidas solteiras ou com distúrbios mentais. Lá eles encontram uma adolescente grávida com sinais de possessão demoníaca e acabam pordescobrir algo terrível. themoviedb

  • Backdrops

  • Links interessantes

  • Trailers

Legendas

Autor

Tradutor

Comments from Opensubtitles.org

  • ThieX @
    Azt hittem nem fognak megelőzni,de tévedtem.
    Mondom belenézek a feliratodba,hogy mit hogyan fordítottál és azt kell mondjam,hogy szép lett! :D
    További sok sikert,jár a 10 pont!:)
    ThieX @
    Vagyis 10-et adtam volna,ha nem kattintok félre...
    Lexa0810 @
    Most kezdted a fordítást? Nálam két napja megvan, csak én fel is töltök filmes oldalakra, de nem volt lehetőségem eddig, már beküldtem, utána szoktam feltenni a feliratot. Nem baj, már két felirat van így :D Bár nehezet kaptál ki első fordításnak, ha ez az első. :D Nekem egy-két mondatnál meggyűlt a bajom vele. Még ennyi fordítás után is van mit tanulnom. :) Te megtaláltad a katolikus himnusz magyar szövegét, amit énekelnek benne? Mert én nem. Ki is hagytam :/
    ThieX @
    Dehogy találtam,hagytam a csudába. :D
    És igen,az első olyan fordítás amibe fektettem is bőven időt,tényleg nem volt a legkönnyebb,jobb lett volna a Quiet Place amiben csak pár mondat van. :D
    ThieX @
    Én még nem igazán tudom,szoktam nézegetni,hogy mik kerülnek fel és amik megtetszenek,azokat szeretném a közeljövőben lefordítani. :D
    Lexa0810 @
    Mit tervezel még? Mert akk megegyezhetünk xD
    Lexa0810 @
    Én a Flight 666-ot
    ThieX @
    Az előzőt rossz helyre írtam,ide akartam,de már mindegy.
    Én leginkább az a horror fan vagyok,aki minden horrort megnéz és ha másnak is szüksége van a feliratra akkor MEGPRÓBÁLOM megcsinálni.:D
    Figyelj,ha gondolod segíthetnél nekem majd egy-egy bizonyos mondatnál,mert volt amit ebben a filmben a felsőfokú nyelvvizsgával rendelkező ismerősöm sem tudott megfejteni. :D
    Lexa0810 @
    Hát nem biztos, hogy akkor én megtudom xD Vannak nálam tapasztaltabb fordítók is, de ha segítség kell kérdezhetsz. Meglátjuk mennyit tudok segíteni.
    Lexa0810 @
    Ja ebben e a filmben? Olvasd át a feliratomat. Szerintem egy release mindkettő. Görgess le oda.
    ThieX @
    Esetleg Facebookot használsz,ahol el tudlak érni? :D
    Lexa0810 @
    Mozicsillagon tudsz üzenetet írni : Lexa081022 az ottani felhasználóm. A tagoknál megtalálsz.
    Lexa0810 @
    " Felhasználóknál " a keresőbe csak beírod.
    ThieX @
    Rendben,ja és köszi!:)
    Demons01 @
    Szia Lexa081 és ThieX!
    Adtok nekem egy skype elérést? :)
    Üdv:
    Demons
    ThieX @
    Szia Demons!
    Nem tudok Skype elérhetőséggel szolgálni neked,viszont Facebookon,Mozicsillagon,nCore-on megtalálsz,ha ezek közül használsz valamit.
    Üdv,ThieX!
    Demons01 @
    Szia ThieX!
    Köszönöm a gyors válaszod! Sajnos nekem egyik profil sincs a felsoroltjaid közt! Pont ezért kértem a skype elérést! Ncore-n fent vagyok,de ott viszont nem szeretném ha a vezetőség látná mit szeretnék veled beszélni! Skype formában viszont biztonságosan tudnánk néhány szót váltani! Viszont lehet rád írok az ncore-n!
    További szép napot neked!
    Üdv:
    Demons
    ThieX @
    Szia,Demons!
    Akár emailen keresztül is felkereshetsz,csak azt ritkábban nézem,nCore-on ugyanaz a nevem,mint itt,az email címem pedig a következő:officialthiex(kukac)gmail.com
    Üdv,ThieX!
    ThieX @
    Szia,Demons!
    Akár emailen keresztül is felkereshetsz,csak azt ritkábban nézem,nCore-on ugyanaz a nevem,mint itt,az email címem pedig a következő:officialthiex(kukac)gmail.com
    Üdv,ThieX!
    Demons01 @
    Szia ThieX!
    Írtam neked egy levelet az álltalad megadott e-mail címre!
    Üdv:
    Demons

Show comments on opensubtitles.org

Avalie a qualidade desta legenda (0 votos)

Info do arquivo