Είναι αστείο. Με
προειδοποίησαν για σένα. |
00:00:06.843 - 00:00:09.544 |
Οι επάνω είπαν, "χειρίσου τον." |
00:00:09.579 - 00:00:12.080 |
¨Χρησιμοποίησε τον.
Κράτα τον σε τάξη. |
00:00:12.115 - 00:00:14.282 |
Και μόλις αρχίσεις να
τον χάνεις, τέλειωσε τον." |
00:00:14.317 - 00:00:17.352 |
Αλλά δεν σου απέδωσαν
δικαιοσύνη, Χάνκ. |
00:00:17.386 - 00:00:19.387 |
Σε παγίδευσαν για ν' αποτύχεις. |
00:00:19.422 - 00:00:22.023 |
Όχι, δεν το νομίζω. |
00:00:22.058 - 00:00:23.692 |
Ξέρουν ότι το μέρος
χρειάζεται ένα τύπο σαν εσένα, |
00:00:23.726 - 00:00:25.427 |
για όσο θα ελέγχεται. |
00:00:25.461 - 00:00:28.330 |
Αλλά τώρα είσαι ένα πείραμα
που πήγε στραβά, Χάνκ, |
00:00:28.364 - 00:00:30.632 |
και θα βρούν ένα τρόπο
να σε σπάσουν. |
00:00:30.666 - 00:00:32.601 |
Μπορεί να ξέρεις
τι σε περιμένει. |
00:00:32.635 - 00:00:35.003 |
Και θα είσαι εκεί
να παρακολουθήσεις; |
00:00:35.037 - 00:00:37.873 |
Όχι, μάλλον όχι. |
00:00:37.907 - 00:00:40.375 |
Αλλά θα ακούσω γι' αυτό... |
00:00:40.409 - 00:00:42.911 |
και να ξέρεις
ότι κάπου θα γελάω. |
00:00:42.945 - 00:00:45.914 |
Ξύπνα. |
00:01:17.146 - 00:01:19.981 |
Ήρθες. |
00:01:23.719 - 00:01:25.253 |
Τι ακριβώς θες, Νάντια; |
00:01:40.903 - 00:01:44.072 |
Αν δεν μπορείς να το πείς,
δεν θα συμβεί ποτέ. |
00:01:48.744 - 00:01:51.980 |
- Τηλεφώνησα.
- Ναι, το έκανες. |
00:01:52.014 - 00:01:54.950 |