Transcript

Text
Heb je iemand gesproken nadat Nadia is overleden? - Ze is niet overleden. Ze is vermoord. 00:00:00.336 - 00:00:05.593
Jij wint, Hank. Jij was de betere ouder. - En je helpt door uit Erins leven te blijven. 00:00:05.754 - 00:00:11.002
Als je wilt praten, ben ik er voor je. 00:00:11.012 - 00:00:14.247
Hé, Landon. - Mag ik naast je komen zitten? 00:00:14.418 - 00:00:16.792
Hoe gaat het, makker? - Commandant Perry. 00:00:35.486 - 00:00:37.361
Bedankt voor je tijd. - Natuurlijk. 00:00:37.385 - 00:00:39.327
Dit is mijn neefje Carter. 00:00:39.357 - 00:00:41.791
Het voelt niet goed hier te zijn, maar onze oom zweert dat u dit aankunt. 00:00:43.173 - 00:00:48.523
Oké. Wat heb je daar? - Mijn winstdeel. 00:00:49.269 - 00:00:51.780
Ik moest het wel aannemen. Anders zouden ze denken dat ik een rat was. 00:00:52.620 - 00:00:56.092
Vorige week kwamen we naar Chicago. 00:00:56.746 - 00:00:58.420
We overvielen een leverancier in Englewood middels een vals bevelschrift. 00:00:58.430 - 00:01:01.919
Begint jouw achtertuin te bereiken, Hank. - Deze jongens sporen niet. 00:01:02.210 - 00:01:06.636
De laatste dealer werd zo hard gebeukt, dat ik dacht dat hij dood zou gaan. 00:01:06.974 - 00:01:10.230
Hoe zit dat met je chef? Ben je hiermee naar hem toe gegaan? 00:01:10.240 - 00:01:12.798
Zoals ik mijn oom al vertelde, ik weet niet wie ik kan vertrouwen. 00:01:12.809 - 00:01:15.543
Voor zover ik weet, hebben ze hem omgekocht. - Je moet Carter bij ze vandaan halen. 00:01:15.707 - 00:01:19.467
Kwestie van tijd voordat de hele eenheid wordt gepakt en hem mee naar beneden sleuren. 00:01:19.477 - 00:01:24.214
Waarom zet je hem niet gewoon uit? - Dat kan niet. Het is mijn werk. 00:01:35.237 - 00:01:40.317
Wat heb je me gisteravond aangesmeerd? 00:01:43.377 - 00:01:46.366
Van alles. 00:01:48.509 - 00:01:50.049