INDIJSKI ZAÈIN
na
FRANCUSKI NAÈIN |
00:00:43.616 - 00:00:47.516 |
Maknite se, maknite se! |
00:01:01.920 - 00:01:03.963 |
Hasane! Budi uz mene. Baija. |
00:01:09.200 - 00:01:12.241 |
Mama! |
00:01:18.360 - 00:01:20.403 |
Hasan! Hajde! |
00:01:24.040 - 00:01:26.685 |
Èekaj malo. Èekaj malo. |
00:01:37.921 - 00:01:39.921 |
Ja æu uzeti mnogo!
Ja æu uzeti mnogo! |
00:01:40.000 - 00:01:42.526 |
Èekajte, maknite se.
Prvi smo došli. Ne. |
00:01:42.680 - 00:01:45.849 |
Ne, samo minutu,
Baija, molim te! -Slušaj. |
00:01:45.920 - 00:01:49.124 |
Makni se. Makni se.
-Makni se ti. Ne, ne, ne. |
00:01:54.720 - 00:01:56.720 |
Kako se zoveš?
-Hasan Ikbal Kadam. |
00:02:02.520 - 00:02:06.248 |
Datum roðenja?
-5. jul, 1990. |
00:02:06.400 - 00:02:09.530 |
Mesto roðenja?
-Roðen sam u Mumbaiju, Indija. |
00:02:09.720 - 00:02:13.209 |
Rasprodato! |
00:02:13.280 - 00:02:16.609 |
Deèku koji zna. |
00:02:18.880 - 00:02:20.964 |
Tvoje zanimanje? |
00:02:29.080 - 00:02:31.080 |
Ja sam kuvar. -Misliš
nabavljaš hranu u kuhinju? |
00:02:31.600 - 00:02:35.408 |
Ne, kuvar. |
00:02:36.320 - 00:02:38.402 |
Porodica mi je dugo godina
vodila restoran u Indiji. |
00:02:43.320 - 00:02:46.608 |
Moj prapraded hranio je
vojnike za vreme Engleza. |
00:02:48.120 - 00:02:52.531 |
Ali sada želimo da se oprobamo u Evropi. |
00:02:54.840 - 00:02:57.969 |