The Penguins of Madagascar Episodio 1
"Gone in a Flash" |
00:00:02.610 - 00:00:06.113 |
Traduzione: buffy, Robbie |
00:00:07.286 - 00:00:11.512 |
::Italian Subs Addicted::
[www.italiansubs.net] |
00:00:12.319 - 00:00:17.042 |
# Mi preparo il gelato. # |
00:00:32.323 - 00:00:34.908 |
# Un po' di zuccherini. # |
00:00:34.993 - 00:00:36.618 |
# Adesso aggiungo una ciliegia in cima. # |
00:00:39.289 - 00:00:42.082 |
Meno zuccherini la
prossima volta, ok, Maurice? |
00:00:44.335 - 00:00:46.962 |
Mi rilasso un po', butto
via un po' di stanchezza. |
00:00:48.840 - 00:00:51.300 |
Il sole e' piu' soleggiante qui. Vedi? |
00:00:52.680 - 00:00:56.805 |
Voglio mangiare la mia banana
sperando che nessuno la prenda. |
00:00:57.746 - 00:01:01.671 |
Ben fatto, Maurice.
Adesso sbucciami un po' d'uva. |
00:01:09.017 - 00:01:12.112 |
- Ma era...
- Uva, Maurice. Uva! Non labbra! |
00:01:12.197 - 00:01:15.616 |
E' qui che ho lasciato la fotocamera.
Non puo' essere scomparsa nel nulla. |
00:01:19.590 - 00:01:23.707 |
Ma non puoi prendere... |
00:01:25.810 - 00:01:27.336 |
Regola numero uno:
Non contraddire il Re. |
00:01:27.420 - 00:01:30.923 |
Regola numero due:
Oh, prendo quella. |
00:01:31.007 - 00:01:33.592 |
Soldato, questi succhi di sardine sono
una favola. Qual e' il tuo segreto? |
00:01:35.734 - 00:01:40.432 |
- L'amore, signore. Li faccio con amore.
- Amore? |
00:01:40.517 - 00:01:43.477 |
E' una reazione chimica del cervello che
provoca felicita'. Da' grande dipendenza. |
00:01:43.561 - 00:01:47.898 |
Niente piu' amore nei succhi.
Dobbiamo rimanere lucidi. |
00:01:48.358 - 00:01:52.194 |
La giungla di cemento e' un'amante
sfuggente che puo' chiamarci all'azione |
00:01:52.278 - 00:01:56.907 |