Transcript

Text
Vamos a asaltar estos salones. 00:00:00.170 - 00:00:02.360
Esta es la Calle 42. Avisaron en la calle 00:00:02.626 - 00:00:04.320
antes que usted volviera a casa. 00:00:04.375 - 00:00:07.251
Anteriormente en The Deuce... 00:00:07.280 - 00:00:08.569
Deberías avisar a Paul. 00:00:08.923 - 00:00:10.320
Si quieren venir por nosotros, podrían ir tras nuestra gente. 00:00:10.375 - 00:00:12.627
Sólo avísame del riesgo de tener algo aquí por mi cuenta. 00:00:12.667 - 00:00:15.880
Esto trata del hambre, el terror y el riesgo. 00:00:16.334 - 00:00:21.626
Qué ideas tan grandes tienes. 00:00:22.334 - 00:00:24.480
Muy bien, todos, hagámoslo. 00:00:26.584 - 00:00:28.640
Ojalá pudieras representarme. 00:00:31.423 - 00:00:33.120
¿Quieres decírselo? 00:00:33.167 - 00:00:34.834
A ver, estás libre esta noche, ¿no? 00:01:14.875 - 00:01:18.675
Salgamos a comer. Pero no quiero ir a Leon's. 00:01:21.075 - 00:01:26.108
Vayamos a un lugar más elegante, tal vez... 00:01:27.775 - 00:01:30.450
...tal vez al Greek's. 00:01:31.608 - 00:01:33.450
Bien. 00:01:35.042 - 00:01:36.342
De acuerdo. 00:01:37.408 - 00:01:39.600
No te verás bien ante la cámara toda flacucha. 00:01:39.675 - 00:01:42.450
Por cierto, esa agente vino a hablar conmigo. 00:01:44.608 - 00:01:47.908
¿Quién? ¿Kiki Rains? 00:01:47.975 - 00:01:51.142