NON-STOP |
00:01:02.338 - 00:01:06.638 |
Traducerea şi adaptarea:
FlorinA & Snake_Eyes |
00:01:06.639 - 00:01:11.639 |
Oamenii trebuie să înţeleagă
că nu putem fi absolut în siguranţă. |
00:01:41.638 - 00:01:44.638 |
Chiar dacă am aloca
întregul buget federal de securitate. |
00:01:44.639 - 00:01:48.439 |
Vă asigur că nu-i o treabă uşoară
nici pentru cei din guvernul federal, |
00:01:48.440 - 00:01:53.640 |
care călătoresc cu avionul
la clasa întâi... |
00:01:53.641 - 00:01:56.741 |
Da ? |
00:02:00.142 - 00:02:01.242 |
Ştiu. Îmi pare rău. |
00:02:01.343 - 00:02:02.943 |
Nu, crede-mă. Sunt bine. |
00:02:04.044 - 00:02:07.644 |
Ce ? Nu te aud. |
00:02:08.645 - 00:02:10.645 |
Nu te aud ! |
00:02:10.646 - 00:02:12.046 |
Atenţie, vă rog. |
00:02:32.747 - 00:02:34.047 |
Zona albă e pentru îmbarcarea
şi debarcarea pasagerilor. |
00:02:34.048 - 00:02:37.048 |
Hei, aveţi un foc ? |
00:02:37.249 - 00:02:39.949 |
Domnule, scuzaţi-mă... |
00:02:39.950 - 00:02:41.850 |
Scuzaţi-mă, domnule.
Aveţi un foc ? |
00:02:41.851 - 00:02:45.151 |
Da, scuzaţi-mă. |
00:02:45.152 - 00:02:46.452 |
Unde mergeţi ? |
00:02:54.053 - 00:02:55.953 |
Încotro mergeţi ? |
00:03:01.654 - 00:03:03.354 |
Eu merg la Amsterdam. |
00:03:09.355 - 00:03:11.355 |
MARKS WILLIAM
CETĂŢEAN AMERICAN |
00:03:20.462 - 00:03:22.562 |