Text hämtad från www.undertexter.se |
00:00:20.004 - 00:00:35.007 |
Jag borde ha anat att du skulle vara här |
00:01:21.816 - 00:01:23.616 |
Professor McGonagall |
00:01:25.017 - 00:01:26.617 |
Gokväll Professor Dumbledore |
00:01:38.119 - 00:01:41.520 |
Är ryktena sanna? |
00:01:43.920 - 00:01:46.721 |
Jag är rädd för det Professorn.
Både de bra och de dåliga... |
00:01:47.221 - 00:01:52.022 |
Och pojken? |
00:01:51.722 - 00:01:53.422 |
Hagrid tar honom med sig |
00:01:54.122 - 00:01:55.122 |
Tror ni det är klokt att anförtro
något så viktigt åt Hagrid? |
00:01:55.923 - 00:01:59.923 |
Professorn, jag skulle anförtro Hagrid med mitt liv. |
00:01:59.923 - 00:02:05.124 |
Professor Dumbledore,
Professor McGonagall... |
00:02:24.128 - 00:02:27.129 |
Det var inga problem hoppas jag? |
00:02:27.129 - 00:02:30.029 |
Nejdå, den lille somnade
då vi flög över Bristol |
00:02:30.029 - 00:02:35.830 |
Så jag lät honom sova... varsågod |
00:02:35.830 - 00:02:42.332 |
Albus, tror du det är säkert att
lämna honom här hos dessa människor? |
00:02:48.333 - 00:02:53.134 |
Jag har observerat dom hela dagen,
de är de värsta Mugglarna man kan tänka sig |
00:02:53.134 - 00:02:57.835 |
-Det är de verkligen...
-De är den enda familjen han har |
00:02:57.835 - 00:03:01.635 |
Den här pojken kommer att bli berömd,
vartenda barn kommer att veta vem han är |
00:03:03.136 - 00:03:08.237 |
-Precis...
han klarar sig bäst utan allt det där... |
00:03:08.837 - 00:03:13.138 |
Tills han är redo |
00:03:17.038 - 00:03:19.939 |
Så så, Hagrid.
Det är ju inget farväl trots allt |
00:03:31.641 - 00:03:36.642 |