Transcript

Text
П Р Е Н Е Б Р Е Г Н А Т А 00:00:45.063 - 00:00:49.622
Мислиш ли, че тя има представа? 00:00:52.423 - 00:00:55.662
Идея си нямам... Липсва ми твоята вълшебна катеричка 00:00:56.903 - 00:01:01.462
Този уикенд, нали? 00:01:02.903 - 00:01:07.142
Със сигурност 00:01:09.383 - 00:01:12.262
Нали не те е хванало шубето? 00:01:13.623 - 00:01:17.102
Няма начин. Знаеш ли колко много искам да вляза в теб? Цунки! 00:01:19.343 - 00:01:26.342
Цунки 00:01:29.943 - 00:01:33.302
Добро утро, Кевин. 00:02:13.343 - 00:02:15.622
Кого обичаш? 00:02:17.983 - 00:02:20.102
Какво правиш? 00:02:21.463 - 00:02:23.542
Обичам те по същия начин, по който ти ме обичаш. 00:02:24.143 - 00:02:27.902
Дадох ти малко хапченца. Ти спеше. 00:02:36.303 - 00:02:41.822
Така ще си спокоен и сговорчив. Не се притеснявай. 00:02:41.926 - 00:02:47.302
Случайно намерих телефона ти в сушилнята. Пускаш доста есемеси, 00:02:47.383 - 00:02:51.115
а трябва по-често да триеш старите съобщения. 00:02:51.206 - 00:02:54.462
Дай ми го. - Искаш да ми кажеш нещо ли? 00:02:57.063 - 00:03:00.742
Добре. Готино. 00:03:05.743 - 00:03:08.662
Това е моят телефон. - Ти ми изневеряваш. 00:03:11.583 - 00:03:16.182
Остави на мен. Какво пише тук? 00:03:18.423 - 00:03:21.582
"Ще кажа на Сейди, че приключваме този уикенд." 00:03:21.686 - 00:03:25.182