Sranje. |
00:00:50.125 - 00:00:50.893 |
Hej. |
00:01:00.842 - 00:01:01.342 |
Hej. |
00:01:01.735 - 00:01:02.361 |
Kasnite, već drugi put ovoga tjedna. |
00:02:57.430 - 00:02:58.871 |
Putevi su loši.
-Da, bolje požurite. |
00:02:59.259 - 00:03:02.843 |
Utakmica je večeras, a mi kasnimo. |
00:03:03.580 - 00:03:05.412 |
Ostvareno. |
00:03:05.831 - 00:03:06.329 |
Bok... |
00:03:33.869 - 00:03:34.297 |
Žao mi je što kasnim. |
00:03:35.797 - 00:03:36.941 |
Naletjela sam na mog profesora psihologije... |
00:03:39.823 - 00:03:41.087 |
Da?
-Kaže da čita moj rad, |
00:03:41.525 - 00:03:43.485 |
i da je jedan od najboljih ikada. |
00:03:44.924 - 00:03:45.989 |
Onaj o štakorima ili o grljenju čimpanzi. |
00:03:47.441 - 00:03:49.977 |
O grljenju čimpanzi. |
00:03:50.105 - 00:03:50.802 |
Hej, ozbiljno, bio bi iznenađen
što se dogodi ako ih ne grliš dovoljno. |
00:03:52.076 - 00:03:56.095 |
Nije baš lijepo, isto kao kod ljudi. |
00:03:57.226 - 00:03:59.343 |
Pričaj mi o tome. |
00:04:00.166 - 00:04:00.880 |
Jesi li OK? |
00:04:05.970 - 00:04:06.385 |
Još uvijek brineš što ćeš
upoznati moje roditelje? |
00:04:07.558 - 00:04:08.918 |
Stvarno im se želim svidjeti..
Ovo je vrlo važan dio veze. |
00:04:11.417 - 00:04:15.898 |
Rijetko dobiješ drugu šansu. |
00:04:16.798 - 00:04:17.900 |