Bazı şeyler değişecek.
Destekleyici bakıma ihtiyacı olacak. |
00:00:00.705 - 00:00:04.634 |
Çocuklarını düşünerek hayatını geçiriyorsun
ve zamanın olduğunu düşünüyorsun. |
00:00:04.835 - 00:00:08.920 |
- Cadi, daha fazla ilgi gösterebilirsin.
- Cidden mi Elin? |
00:00:09.121 - 00:00:12.733 |
- İyi olacağım anne.
- Biliyorum. |
00:00:14.487 - 00:00:16.541 |
Seni seviyorum. |
00:00:17.293 - 00:00:18.793 |
Kamyonet William Parry adına kayıtlıymış. |
00:00:18.993 - 00:00:21.450 |
- Pekâlâ.
- William Parry 1998'de ölmüş. |
00:00:21.719 - 00:00:25.281 |
Ne yaptın sen böyle? |
00:00:26.526 - 00:00:28.026 |
- Kurtul ondan.
- Hayır. |
00:00:29.115 - 00:00:31.349 |
- Çek elini üzerimden! - Lütfen dur!
Sakin ol. Seninle ilgileneceğim. |
00:00:31.550 - 00:00:35.630 |
Yalvarırım bırak beni.
Evime gitmek istiyorum sadece. |
00:00:39.585 - 00:00:44.038 |
- Birkaç soru sorabilir miyiz?
- Tabii, buyurun. |
00:00:44.570 - 00:00:47.411 |
Çarşamba akşamı neredeydiniz Bay Harris? |
00:00:47.855 - 00:00:50.001 |
Belirli bir süreç ve yöntem var,
buna sadık kalmalıyız. |
00:00:50.202 - 00:00:52.829 |
- O adamda tuhaf bir şeyler var.
- Bu ücra yerde herkes biraz tuhaftır. |
00:00:53.030 - 00:00:57.825 |
Çeviri: Ali GÖL
İyi seyirler dilerim. |
00:01:55.122 - 00:01:58.316 |
- Baba?
- Ben hallederim! |
00:02:24.909 - 00:02:26.596 |
Yetişemedim. Zamanında yapamadım.
Yatağına dön sen. |
00:02:30.694 - 00:02:35.391 |
- Dur.
- Sorun değil. Ben hallederim. |
00:02:36.600 - 00:02:38.159 |
- Hayır, olmaz! Yatağına dön!
- Baba bırak yapayım. |
00:02:38.360 - 00:02:40.919 |
Hayatında bir kez olsun
sana söylediğim şeyi yapacak mısın? |
00:02:41.120 - 00:02:44.058 |