Movie rating
373590 votes

Movie

2018 - 一个明星的诞生

Original title: A Star Is Born

在这个全新诠释的悲剧爱情故事中,乡村音乐家杰克·梅恩(布莱德利·库珀 饰)发掘了正在努力熬出头的服务员艾莉(Lady Gaga 饰),当时她正要放弃成为歌手的梦想时,杰克说动她进入演艺界,也在共事的过程中爱上她。不久艾莉的事业起飞,但杰克却克服不了他由来已久的心魔,使两人的关系开始崩裂……   本片是布莱德利·库珀生平第一次自编、自导、自演,并担任制片,挑战从来没有尝试过的现场演唱与音乐创作的电影。也是Lady Gaga首次挑战大银幕。其在影片中演唱的这些歌曲是由她跟布莱德利·库珀,还有几位艺人一起创作的。所有音乐都是原创和现场录音。 themoviedb

  • Backdrops

  • Interesting links

Subtitles

Uploader

Comments from Opensubtitles.org

  • @
    Έχει σβήση τα credit της SFTeam από μέσα
    marasgns @
    Δεν εσβησα τιποτα. Κατεβασα τον υποτιτλο απο τον aristarhos για την A.Star.is.Born.2018.720p.1080p.HC.HDRip.MkvCage.ws (www.opensubtitles.org/en/subtitles/7553279/a-star-is-born-el)και απλα αλλαξα τον συγχρονισμο.
    @
    Αφού το είδες ότι τα έχει σβήσει από μέσα από το srt εσύ γιατί δεν φρόντισες να τα προσθέσεις και πάλι αλλά ανέβασες τον υπότιτλο και εσύ με διαγραμμένα τα credit της SFTeam;
    marasgns @
    Πως ειναι δυνατον να ξερω εγω απο που προερχεται η μεταφραση; Επρεπε να ψαξω ολους τους διαθεσιμους υποτιτλους για να δω ποιος εχει κανει την αρχικη μεταφραση; Εναν απλο συγχρονισμο εκανα.
    firerm @
    πρόσθεσα εγώ τα Credits Μέσα (έβαλα και κίτρινο χρωματάκι ελπίζω να μην σε πειράζει nikos) και όλα οκ ... όπως έχω ξαναπεί ένας UPLOADER δεν μπορεί να μυρίσει τα νύχια του από που είναι ο υπότιτλος ούτε να βλέπει 1200 υπότιτλους την ημέρα 3000 σειρών για να δει που είναι τα credits ... όπως έγινε από τον marasgns.
    nikos: δεν έγινε και κάτι τρομερό είπαμε να είμαστε και λίγο λογικοί.
    ΌΛΑ ΟΚ
    PS: Η Ενημέρωση θα φανεί μέχρι να καθαρίσει το cache από τον server
    @
    Για όλους τους μεταφραστές είναι η μόνη ηθική ικανοποίηση τα credit γιατί δεν έχουν καμία άλλη ανταμοιβή για αυτό που κάνουν και δεύτερων δεν χρειαζόταν να μυρίσει τα νύχια του όπως λες η να δει ο άνθρωπος 1200 υπότιτλους γιατί απλά οι υπότιτλοι ήταν αποκλειστικοί της ομάδας και μετα βγήκαν άλλοι αφού τους βγάλαμε ελεύθερους και σε όποιο σαιτ με υπότιτλους και να κοίταγε θα έβλεπε ποιος έκανε την μετάφραση οπότε έγινε και πάρα έγινε κάτι όπως λες και εσύ γιατί δεν νομίζω να αρέσει σε κανένα μεταφραστή του σαιτ εδώ να παίρνω τους υπότιτλους σας να τα σβήνω όλα από μέσα και να τα ανεβάζω αλλού σκέτα χωρίς credit Ε! όλο και κάποιος θα φωνάξει δεν γίνεται να μην τους ενδιαφέρει…Πάντα μέσα στα λογικά πλαίσια μιλάμε. Δεν ανεβάζω εγώ παραποιημένους υπότιτλους πουθενά και χωρίς credit γιατί σέβομαι την δουλειά και τον κόπο του κάθε παιδιού η σε ομάδα είναι αυτό η μόνος του.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votes)

Fileinfo