Transcript

Text
Oh, É o Ari de novo. 00:01:20.000 - 00:01:22.332
- Tá certo, eu vou atender. - Você quer atender? 00:01:22.333 - 00:01:24.811
Obrigado. 00:01:24.812 - 00:01:25.896
Você não pode esperar que eu retorne sua ligação? 00:01:27.524 - 00:01:28.989
Como diria um francês: Não, eu não posso, porra! 00:01:28.990 - 00:01:32.647
Sabe por quê, Eric? 00:01:32.648 - 00:01:33.695
Porque eu tenho uma caixa de trufas raras 00:01:33.696 - 00:01:36.264
em cima de minha mesa, de presente do Harvey. 00:01:36.265 - 00:01:38.024
- Você sabe por quê? - Eu imagino. 00:01:38.025 - 00:01:39.710
Porque você o vendeu um filme que não tinha autonomia para vender. 00:01:39.711 - 00:01:43.928
Agora ele acha que todos nós vamos viajar juntos para Cannes. 00:01:43.929 - 00:01:46.899
Não se preocupe com isso, não é problema seu. 00:01:46.900 - 00:01:48.888
Não é problema meu?! 00:01:48.889 - 00:01:50.262
Você sabia que Harvey foi fuzileiro, Eric? 00:01:50.263 - 00:01:52.762
Um judeu de classe média, 00:01:52.763 - 00:01:54.132
que cresceu tendo tudo, e mesmo assim escolheu ser fuzileiro. 00:01:54.133 - 00:01:57.961
- Você sabe por quê - Por quê? 00:01:57.962 - 00:01:59.859
Porque, segundo ele mesmo, 00:01:59.860 - 00:02:01.821
ele queria saber "qual era a sensação de matar alguém". 00:02:01.822 - 00:02:05.075
Ele vai me matar quando quando eu disser a ele o que você fez. 00:02:05.076 - 00:02:08.380
Marquei um jantar. Vou contar pra ele esta noite, então relaxe. 00:02:08.381 - 00:02:10.918