不速之客 Movie
Connection is everything.
Original title: The Visitor
怀特·沃尔是康乃狄克大学的一名经济学教师。妻子的故去给他带来了巨大的痛苦,沃尔只能通过无休止工作来使自己获得解脱。孤独沉闷的生活让沃尔感到厌烦,他渴望激情,想竭力寻找生活的意义。 因为要参加学术会议,沃尔来到自己在纽约的公寓。自从妻子去世之后,他已经很长时间没有来过这里了,可令他惊讶的是,房间里充满了生活的气息,公寓里甚至还摆放着盛开的鲜花。这里竟居住着一对年轻情侣! 经过沟通,真相大白:原来这对夫妇被“租”房子给他们的熟人骗了!在公寓真正的主人面前,年轻情侣——来自叙利亚的塔瑞克和来自塞内加尔的伊赛成了无家可归的人。然而好心的沃尔没有让他们露宿街头,他宽容的收留了这对可怜的情侣。 最初的误会没有阻碍友谊的发展,怀特和鼓手塔瑞克克服了文化上的巨大差异,通过一只很具民族特色的鼓,成了好朋友。在轻快的鼓点声中,怀特找到了久违的快乐,并被塔瑞克的才华和激情深深感染。 后来,他又跟随塔瑞克参加了少数族裔朋友的聚会,聚会中,以鼓声为载体的异域文化让怀特产生了共鸣,更重要的是,鼓声震开了他曾经一度非常沉重的心灵。 快乐总是短暂。一天,塔瑞克在与怀特从中央公园返回的途中,因为跳过地铁旋转门而被捕,尽管事实上他已经买了票。这件事引起了一个大麻烦,因为警察发现塔瑞克没有合法身份,塔瑞克被送到了皇后区的非法移民拘留中心。 出于对这对情侣的同情和强烈的责任心,沃尔决定帮助塔瑞克,而塔瑞克的母亲由于许久没有得到儿子的消息,也从密西根来到了纽约。他们有了共同的奋斗目标,那就是要让塔瑞克重获自由! 两个人在这个过程中互相鼓励,两颗心也渐渐感受到了彼此的温暖。在探监室玻璃墙的两端,怀特与塔瑞克还只能通过电话进行交流。但是友谊不会因此而阻断,他们,这对乐观的朋友,在各自的身上又敲起了熟悉欢快的节奏………… themoviedb
-
Posters
-
Backdrops
-
Interesting links
-
subtitles
-
Trailers
Subtitles
-
The.Visitor.2007.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG HD
Uploader
-
wessel1961
128 uploads
gold-member
All subtitles from this user
Comments from Opensubtitles.org
Rate quality of subtitles (0 votes)
Fileinfo
-
-
One moment please...
-
-
------------------
Opbouwende kritiek:
------------------
Er staan te veel onnodige spaties op veel regels. (vaak aan het begin)
Hierbij een opsomming van alle regels met onnodige spaties:
Spaties fouten op regels: 1,29,54,70,77,105,131,135,170,198,215,3298,358,371,381,436,456,523,533,545,581,609,683,686
Snelle aanpassing in SE:
Tabblad Extra > Gangbare fouten corrigeren . vinkje bij: onnodige spaties .... ACTION
Mvg. Jan de Uitvreter and please keep them coming
p.s.
had hem graag willen gebruiken voor: 'The Visitor.2007.LIMITED.1080p.BluRay.x264-HD1080' maar ik moet dan wel weer een FPS wissel toepassen.
---------------
Het werkt vaak het beste om 'Gangbare Fouten Corrigeren', Actie voor Actie toe te passen. Dus niet alles wat je wil te gelijk aanvinken. Overigens zijn het vaak maar een aantal acties die je hoeft uit te voeren. Het zijn steevast de zelfde, die snel toepasbaar zijn t.b.v. kwaliteits-verbeteringen. Ik zal ze hier niet allemaal opsommen, maar vaak schommelt dat rond de 5 verschillende acties. Mvg. Jan
Wessel, ik zag dat je ook wat dingen had aangepast t.o.v. de subs van kerremelk. Ik vind het ook veel mooier, leesbaarder om twee zinnen op twee eigen regels te zetten, zoals #29 en #54. Ook dingen samengevoegd, om korte duraties (met soms ook wat hoge CPS) te killen, heel goed.
Maar, als ik ook even mag... ;-) Ik vind een dialoog die halverwege de regel begint heel verwarrend, en nog iets meer als dat in de eerste regel gebeurt en de tweede is dan een zelfstandige zin. Is dat dan weer de eerste spreker, de tweede, of zelfs een derde spreker? Regel #55 is er zo eentje (tweede regel is overigens volgens mij gewoon ook de tweede spreker). Regel #65 is een andere variant daarvan. Dat is volgens mij overigens een OCR error. "Wat? Nee." wordt gezegd door dezelfde spreker (?)
Voor het geval je je op een v3 wilt werpen, als je dan toch bezig bent, nog een paar minuscule kleinigheidjes:
#1: "watson" met een hoofdletter.
#144, #267, #289, #660: De beruchte "he"... Dat zou "hè" moeten zijn.
#381 is volgens mij een dialoog.
Nog minisculer:
#42 en #69 heeft een dialoogstreepje ZONDER spatie. Op zich geen probleem, maar verder is alles MET spatie. Dat zou ik dus ook hier doen.
Sorry, veel 'volgens-mij'tjes', ik heb geen video. Alle torrents die ik heb kunnen vinden, zijn op sterven na dood...
-----
Wessel zet hem op!
-----
Ben trouwens maar een paar jaar jonger als jij we schelen niet zo heel veel.
Yes, Wessel, je gaat goed, man.
Enfin. Ik heb de bewerking die Wessel1961 deed ondertussen sync doen lopen met mijn eigen dvd-rip, maar heb de film nog steeds niet integraal bekeken. Tijdens de sync-job viel me wel op dat in V3 de é en ë letters niet correct getoond werd in SE 3.5.10 (ik zag zwarte blokjes met een vraagteken)
Ligt dat aan mijn computer? (winslows 10, the latest and slowest ever.)
Of zien ander mensen dat ook?
btw, Geen idee waar je de rarbg kan vinden, maar de EASIR release is tweetalig (rus/eng) en still kicking.
Bedankt voor het herindelen, enz.
heetjes
True
True
ij
ij
CaseSensitive
True
hè?
hé?
CaseSensitive
True
h�?
hé?
CaseSensitive
True
Ok�
Oké
CaseSensitive
True
ok�
oké
CaseSensitive
True
E�n
Eén
CaseSensitive
True
��n
één
CaseSensitive
True
o�d
oïd
CaseSensitive
True
ri�r
rièr
CaseSensitive
True
o�s
oïs
CaseSensitive
True
riv�
rivé
CaseSensitive
True
verifi�ren
verifiëren
CaseSensitive
True
ici�
icië
CaseSensitive
True
ero�n
eroïn
CaseSensitive
True
v��r
vóór
CaseSensitive
True
comit�
comité
CaseSensitive
True
e�in
eëin
CaseSensitive
True
e�l
eël
CaseSensitive
True
co�r
coôr
CaseSensitive
True
ge�d
geïd
CaseSensitive
True
ge�n
geïn
CaseSensitive
True
be�n
beïn
CaseSensitive
True
Tsjetsjeni�
Tsjetsjenië
CaseSensitive
True
H�
Hé
CaseSensitive
True
ti�
tië
CaseSensitive
True
ru�neer
ruïneer
CaseSensitive
True
H�,
Hé,
CaseSensitive
True
ee�n
eeën
CaseSensitive
True
ee�
eeë
CaseSensitive
True
�n
én
CaseSensitive
True
W�t
Wat
CaseSensitive
True
Andr�
André
CaseSensitive
True
w�s
was
CaseSensitive
True
H�!
Hé!
CaseSensitive
True
conci�rge
concièrge
CaseSensitive
True
re�nc
reïnc
CaseSensitive
True
ori�nt
oriënt
CaseSensitive
True
Belgi�
België
CaseSensitive
True
Brazili�
Brazilië
CaseSensitive
True
pi�ren
piëren
CaseSensitive
True
h�!
hé!
CaseSensitive
True
H�.
Hé.
CaseSensitive
True
ni�
nië
CaseSensitive
True
i�nt
iënt
CaseSensitive
True
i�r
iër
CaseSensitive
True
cr�me
crème
CaseSensitive
True
ie�n
ieën
CaseSensitive
True
li�
lië
CaseSensitive
True
u�n
uïn
CaseSensitive
True
e�e
eëe
CaseSensitive
True
zi�
zië
CaseSensitive
True
o�p
oöp
CaseSensitive
True
e�x
eëx
CaseSensitive
True
sra�l
sraël
CaseSensitive
True
i�le
iële
CaseSensitive
True
h�,
hé,
CaseSensitive
True
�ber
über
CaseSensitive
True
e�so
eïso
CaseSensitive
True
af�
afé
CaseSensitive
True
oup�
oupé
CaseSensitive
True
e�nt
eïnt
CaseSensitive
True
Servi�
Servië
CaseSensitive
True
&
&
CaseSensitive
True
ge�v
geëv
CaseSensitive
succes met de ondertitel ik kan u helaas niet helpen.
Voor de meelezers: het gaat dus om deze instelling: i.imgur.com/cqO3cmd.png
Ik gebruik een encrypted email voor deze site steevast laat en die is steevast laat met meldingen doorgeven.
Een screenshot zegt soms meer als woorden,
en idd. staat bij mij het vinkje ook 'AAN' bij Auto detectie ANSI codering
-----------------
Screenshot van mijn instellingen:
-----------------
imagizer.imageshack.com/img924/9103/yvAmGm.png
-----------------
Mvg. Jan
Nog een paar schoonheidsfoutjes gevonden en gecorrigeerd in v5.
To be continued, hahaha