Puntuación
104296 votos

Desde Paris con amor Movie

Two agents. One city. No merci.

Original title: From Paris with Love

A Charlie Wax (John Travolta), un singular agente secreto estadounidense, le ha sido encomendada en París una misión de alto riesgo relacionada con el terrorismo y el tráfico de cocaína. El problema es que tropezará con James Reece (Rhys Meyers), un empleado de la embajada norteamericana, nada acostumbrado a los métodos poco ortodoxos de Wax. themoviedb

  • Enlaces interesantes

  • Trailers

Subtítulos

Quién lo subió

Comments from Opensubtitles.org

  • Zeusz @
    Némi ráncfelvarrás helyesírásilag ráférne, meg némi magyarítás, kegyetlen mondatok vannak benne. pl.: "Nyári konferencia szerdán, kormányzati
    államtitkár konferencia-vacsora csütörtökön." :) stb. ez így elég furcsa. Mindenesetre a semminél ez is jobb. THX a feltöltést.
    Drusza @
    Már ne is haragudj, de szó szerint ezt mondják ott, amit fordított, másrészt egy ilyen szutyok filmhez ez szinte irodalmi igényű fordítás...
    Zeusz @
    Szerintem, az adott mondat magyarul így szólna: "Szerdán a G8 nyári értekezlete.
    Csütörtökön ebéd a résztvevő miniszterekkel." szerintem így egyszerűbb és érthetőbb lenne. De tényleg nem fikázni akarok, és teljes mértékben egyetértek az általad leírtakkal.
    robcsee @
    Angolból a szó szerinti fordítás olykor elég vicces dolgokat eredményez :) A film pedig egy fos.
    Bukimajom @
    nem tudom kispofám milyen helyesírási ráncfelvarrásról beszél, minden teljesen rendben van.
    Bukimajom @
    nem tudom kispofám milyen helyesírási ráncfelvarrásról beszélsz, minden teljesen rendben van.
    Gy_Feri @
    A görcsös, szó szerinti fordításból fakadó erőlködés, néha igencsak összefüggéstelen mondatokat eredményezett a feliratban. Helyesírás: a vesszőhasználatról halvány fogalma sincs a felirat készítőjének, ez egy idő után elég zavaró tud lenni. A film meg tényleg szutyok.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 votos)

Info del fichero