Transcript

Text
Amikor a tékozló fiú visszatért, 00:00:13.590 - 00:00:14.840
apja meglátta őt és szánalmat érzett, 00:00:15.010 - 00:00:17.760
fogta magát és megölelte, 00:00:17.830 - 00:00:20.060
őt, a fiát, 00:00:20.120 - 00:00:22.310
aki elveszett és hazatért. 00:00:22.380 - 00:00:24.730
Te vagy a tékozló fiú, Tornádó, 00:00:24.890 - 00:00:27.510
örülök hogy visszatértél 00:00:27.580 - 00:00:29.580
és köszönöm hogy lehetővé teszed a mi ki család egyesítésünket. 00:00:29.650 - 00:00:33.820
Most, biztosan rengeteg kérdésed van. 00:00:33.890 - 00:00:37.240
Nincs? Oh. 00:00:37.570 - 00:00:39.340
Hogyan felejthettem el? 00:00:39.410 - 00:00:40.790
A hangmodulod nem működik. 00:00:40.950 - 00:00:43.180
De a szemeid és a füleid még mindíg tökéletesen működnek, 00:00:43.250 - 00:00:45.960
ahogyan az a csodálatos elméd is, amit oly sok éve 00:00:46.120 - 00:00:48.160
beléd ültettem. 00:00:48.230 - 00:00:50.340
Most komolyan, mi más számít? 00:00:50.500 - 00:00:54.170
Készítette: Amahun Jó szórakozást! 00:01:03.310 - 00:01:06.480
Ananászlé? 00:01:28.090 - 00:01:29.750
Pont amit az orvos rendelt. 00:01:33.630 - 00:01:36.770
Hogy van a karod, Wally? 00:01:36.830 - 00:01:38.380
Nos, nincs olyan baja amit egy kis nachos ne orvosolna. 00:01:38.550 - 00:01:41.340