Bình chọn
68591 Bình chọn

Kẻ Ngoại Tộc Movie

Never push a good man too far

Original title: The Foreigner

The Foreigner đánh dấu sự trở lại của Thành Long trong một dự án bom tấn mang tầm Hollywood, kể từ sau Kung Fu Panda 3 (tham gia với vai trò lồng tiếng). Không giống với những vai diễn hài hước trong thời gian vừa qua, nhân vật của ông lần này có sự chuyển biến tâm lý phức tạp. Ông không còn gì để mất, vì thứ quý giá nhất cuộc đời – cô con gái – đã bị bọn khủng bố sát hại. Trong trailer, câu thoại “Tại sao là con gái tôi?” của Thành Long thực sự câu xúc động mạnh cho khán giả. Từ một người cha giàu tình thương yêu, ông biến thành một tên tội phạm nguy hiểm để đòi lại công bằng cho người thân duy nhất của mình. themoviedb

  • Poster phim

  • Backdrops

  • Liên kết thú vị

  • Trailer

Phụ đề

Người đăng tải

Comments from Opensubtitles.org

  • slintezgeu @
    These subtitles are a brazen attempt to put the blame for the bombing in the movie to the (republican) "Authentic IRA". In the movie, however, the terrorist group is a loyalist one styling itself "Authentic UDI". Just compare the audio with the subs in e.g. in lines 26 and 29 etc. and judge for yourselves. These subs are not only altered, they even contain fake lines that are not in the audio just to hide the fact that in this movie loyalists are responsible for the bombing. A pathetic example of "fake subs"!
    skykiller100 @
    Take it easy, boys! The explanation is simple.
    The movie has (at least) 2 version, and also alternate endings.
    In the mandarin (chinese) version they use the name UDI to blame for the bombings, the european version use IRA.
    In this case subtitles could be easily mixed up.

Show comments on opensubtitles.org

Rate quality of subtitles (0 Bình chọn)

Thông tin dữ liệu