Dumbo Movie
Soar to new heights.
Holt Farrier, un veteran de război și fost star al circului, își găsește viața întoarsă cu susul în jos atunci când se întoarce din război. Proprietarul circului, Max Medici, îl invită pe Holt și pe copiii săi, Milly și Joe, să aibă grijă de un elefant nou-născut ale cărui urechi supradimensionate îl fac obiectul ridiculizării într-un circ deja zbuciumat. Dar când ei descoperă că Dumbo poate zbura, circul are parte de o revenire incredibilă, atrăgând persuasivul antreprenor V.A. Vandevere, care recrutează elefantul special pentru cel mai nou spectacol de divertisment, „Dreamland”. Dumbo atinge noi culmi alături de fermecătoarea și spectaculoasa artistă, Colette Marchant, până când Holt află că sub poleiala sa strălucitoare, „Dreamland” este plin de secrete întunecate. themoviedb
-
Utilizatori
-
Backdrops
-
Legaturi interesante
-
subtitrari
-
Previzualizari
Subtitrari
-
Dumbo.2019.1080p.BrRip.6CH.x265.HEVC HD
Uploader
-
Moost01
125 uploads
gold-member
Toate subtitrarile acestui utilizator
Traducător
Comments from Opensubtitles.org
Evaluați calitatea b> subtitrari (0 voturi)
InfoFisier
-
-
Un moment te rog ...
-
-
Overigens zijn de credits niet helemaal zoals het hoort. Je bent namelijk geen medevertaler, maar hebt later gecorrigeerd. Ook al is dat veel geweest, het blijven 'slechts' correcties. Zie het forumtopic over credits: forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?t=15140 . Althans, als dat forum ooit nog weer gaat werken ;-) Tot die tijd, kort samengevat: Het invoerveld "Vertaler" is uitsluitend bestemd voor de oorspronkelijke vertaler. Over credits in de ondertitel zelf: bestaande credits moeten altijd onveranderd blijven staan. Voor eigen werk mag je wel credits TOEVOEGEN.
Aantal verbeteringen...
-
137:
ter hulp => te hulp
361:
thuis brengen => thuisbrengen
373:
er van => ervan (2x)
439:
vind => vindt
445:
niet waar => nietwaar
538:
houd => houdt
541:
terug krijgen => terugkrijgen
575:
word => wordt
587:
één => een
628:
daar van => daarvan
658:
huis vliegen => huisvliegen
662:
er door => erdoor
868:
privé eigendom => privé-eigendom
994:
er aan => eraan
paarden vliegen => dazen
maar dan klopt de "pun" niet meer...