Movie
2015 - Malý princ
Dospieť nie je problém, ale zabudnúť na to.
Original title: The Little Prince
V centre príbehu je dievčatko, ktoré už od detstva vychováva a pripravuje na seriózny a dospelý svet jej ambiciózna mama. Jej každodenné úsilie bez povolenia naruší excentrický a dobrosrdečný sused, letec. Ten predstaví svojej novej malej priateľke doteraz nepoznaný svet, v ktorom nie je nič nemožné. Malá dievčatko, ktoré doteraz poznalo iba prísny každodenný režim a nepoznalo spontánnosť a priateľstvo sa vydáva so svojim sprievodcom na magickú cestu do fantázie, do vesmíru za Malým princom. Tu nachádza svoje stratené detstvo a zisťuje, že priateľstvo je vzťah na ktorom v živote veľmi záleží, je pre človeka veľmi dôležité a rozpoznať ho je možné iba srdcom. themoviedb
-
Plagáty
-
Backdrops
-
Zaujímavé odkazy
-
titulky
-
Ukážky
Titulky
-
The.Little.Prince.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]
Comments from Opensubtitles.org
Rate quality of subtitles (0 hlasov)
Info o súbore
-
-
Prosím počkajte...
-
-
taalgevoel naar zijn grootje is.
Vooral de dubbelzinnige opmerkingen zijn fout.
Balony is balonnetje???
Subject is onderwerp? Nee, onderdaan in deze.
Wederom een team dat tptaal geen taalgevoel heeft en zielloos vertaald
Erg jammer
Eigenlijk is deze discussie onlangs eigenlijk ook al op het forum gevoerd ( forum.opensubtitles.org/viewtopic.php?f=31&t=15333 ). Aan elke ondertitel mankeert wel iets, inclusief die van jou en van mij. De een vertaalt "baloney" door ballon, maar schrijft verder tamelijk foutloos. De ander vertaalt prima, maar maakt d/t-fouten. Mijn voorganger admin verwijderde ondertitels omdat er spaties ontbraken na het dialoogstreepje. Zo is er altijd wel wat, en kunnen we op die manier heel opensubtitles.org wel markeren als slecht of verwijderen. Maar dat lijkt me niet handig.
Daarnaast ook niet zo leuk, want ondertitels zijn behalve een aantal kilobytes ook handwerk, gemaakt door mensen. Deze ondertitel is duidelijk gemaakt door iemand die daar best wel een aantal uren in heeft gestoken. En die paar vertaalfouten kunnen met een klein beetje extra werk gecorrigeerd worden - misschien zijn er vrijwilligers.
Ik heb de markering "slecht" dus weggehaald.