Спасител Movie
Taking his wife was their last mistake.
Original title: Redemption Day
Морски пехотинец заминава на свръхопасна за живота и здравето мисия, като на карта е поставен живота на много заложници. Сега всички те имат отчаяна нужда от един спасител, който евентуално да ги измъкне от лапите на терористите. Не се знае нито към коя бунтовническа организация принадлежат убийците, нито пък в коя страна са отвлечени хората. Всичко това ще разберем по-късно днес, стига да изберем да гледаме филма. На мъжа определено няма да му бъде лесно, но не се знае дали ще действа напълно сам или все пак може да разчита и на помощ. Тюлените са свикнали да се оправят и сами, когато стане напечено. Имайки богат арсенал от оръжия и знаейки бойни техники, за тях обезвреждането на главорезите понякога е детска игра. themoviedb
-
Плакати
-
Backdrops
-
Интересни връзки
-
субтитри
-
Трейлъри
Субтитри
-
Redemption.Day.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO HD
Качил
-
pvt-releases
98 uploads
silver-member
Всички субтитри от този потребител
Comments from Opensubtitles.org
Rate quality of subtitles (0 гласовеs)
Инфо за файл
-
-
Момент моля...
-
-
Vind je
"Kom op, help met opladen."
een goede vertaling voor:
"Come on, let's help load up."
??
Een akku wordt opgeladen...
Materieel wordt ingeladen.
"Time to make the donuts!"
is NIET
"Tijd om donuts te draaien."
maar:
"Werk aan de winkel" of "Tijd om aan het werk te gaan"
En soms een gebrekkige vertaling maakt de ondertitel niet meteen een computervertaling (dat is één woord trouwens). Kun je je voorstellen dat het (onnodig en onterecht) kwetsend is als een urenlange zwoegklus wordt vergeleken met een geautomatiseerd k8tklusje van een minuut?
Regel 29: "het zelfde" is óók één woord trouwens.