パシフィック・ウォー Movie
大戦を終戦に導いた極秘任務の裏で、戦い続けた一人の男がいた
Original title: USS Indianapolis: Men of Courage
太平洋戦争末期の1945年、アメリカは日本との戦争を終結させるため原子爆弾の使用を決断、巡洋艦インディアナポリスに原子爆弾をテニアン島の基地へ運搬するという極秘任務を与える。 チャールズ・B・マクベイ3世艦長の指揮のもと、艦は日本軍との激しい戦いをくぐり抜けてテニアン島に到着、任務を遂行した。 艦は次の目的地へと出発するがその途中、日本海軍の伊号第五十八潜水艦の魚雷攻撃を受けて沈没してしまう。 マクベイをはじめ生き残った乗組員たちは漂流するが、やがて飢えと喉の渇き、さらに獰猛なサメの襲撃により、次々と命を落としていく。 マクベイは部下を1人でも多く生きて家族の元へ帰そうと尽力する。しかし、マクベイにはその後、さらに過酷な運命が待っていた。 themoviedb
-
ポスター
-
Backdrops
-
参考リンク
-
字幕
-
予告編
字幕
-
USS.Indianapolis.Men.of.Courage.2016.1080p.BluRay.x264.DTS-ULSHD HD
職人
-
J_Loo
25 uploads
bronze-member
このユーザーの字幕
翻訳者
Comments from Opensubtitles.org
Rate quality of subtitles (0 投票数)
ファイル情報
-
Het is ook al langer bekend dat de beste vertalers niet bij Netflix zitten.
Maar zij worden er wel voor betaald en dan zou je wel enig niveau mogen verwachten, vind ik.
tweakers.net/nieuws/123047/netflix-gaat-gebruikers-betalen-om-ondertitels-te-schrijven.html?showReaction=9822119#r_9822119
Het beste kun je wachten op de vertaling voor tv-uitzending; daar wordt nog acceptabele kwaliteit geleverd. Veel dvd-vertalingen worden soms bijna onherkenbaar veranderd op tv uitgezonden. Tv-vertalingen duiken hier ook weleens op, meestal ook onder de (feitelijk onjuiste) noemer 'retail'.